Latter-Day Saint to Orthodox

Latter-Day Saint to Orthodox

The Prayer That Came Down From Jerusalem

Why the Two Greatest Liturgies in Christian History Bear the Names of Two Men Who May Not Have Been Their First Authors

Lee's avatar
Lee
May 29, 2026
∙ Paid
Image courtesy of Google Gemini AI

Imagine you walked into your grandmother’s kitchen, opened her recipe box, and pulled out a card titled “Grandma’s Chicken Soup.”

You make the soup. You eat the soup. The soup is delicious. Your kids ask where the recipe came from, and you say, “This is Grandma’s chicken soup.” And they grow up knowing it as Grandma’s chicken soup. Their kids will know it as Grandma’s chicken soup. Two hundred years from now, if your great-great-great-granddaughter is still making it, it will still be called Grandma’s chicken soup.

But here’s the thing.

Grandma did not invent chicken soup.

She got the recipe from her grandmother, who got it from a Polish neighbor in 1923, who got it from her mother in Galicia in 1880, who got it from the woman across the village whose mother-in-law made the best soup in three counties. The carrot-to-celery ratio is from the Polish neighbor. The pinch of dill is from a Lithuanian cousin who married in. The dumplings, technically, are from a different recipe entirely - your grandmother just always served them together because they go.

Grandma adapted. Grandma edited. Grandma standardized the version that her family ate every Friday night for forty years. Grandma’s name went on the card. The card became the family canon.

But Grandma did not invent chicken soup.

I want you to hold that image. Because what happened in Grandma’s kitchen, on a small scale could have been what happened in the Byzantine Church on a vast scale, with the two greatest Eucharistic prayers in all of Christian history.

Two Names on Two Liturgies

If you walk into any Greek Orthodox parish in the world this Sunday morning, you will hear the priest celebrate one of two liturgies. Most Sundays, it will be the Theía Leitourgía toû Hagíou Iōánnou toû Chrysostómou - the Divine Liturgy of St. John Chrysostom.1 On ten specific days each year - the five Sundays of Lent, Holy Thursday, Holy Saturday, Christmas Eve, the Eve of Theophany, and January 1 (Basil’s feast day) - the priest will celebrate the Theía Leitourgía toû Hagíou Basileíou toû Megálou - the Divine Liturgy of St. Basil the Great.

Two liturgies. Two saints’ names. Two prayer-texts that have been used continuously in the Greek Orthodox world for at least 1,500 years.

And here is the question almost no Orthodox layperson stops to ask:

Did Chrysostom and Basil actually write these liturgies?

The answer according to scholars is: mostly no.

And once you understand why the answer is “mostly no,” you will understand the heart of what this entire series has been arguing.

What Chrysostom and Basil may have actually done

Let’s introduce these two men because we need to feel the weight of their authority before we examine what their legacies.

St. Basil the Great (330-379 AD) was Bishop of Caesarea in Cappadocia (modern central Turkey). He was one of the three “Cappadocian Fathers” - the trio of theological giants (Basil, his brother Gregory of Nyssa, and their friend Gregory of Nazianzus) who, in the late fourth century, defended and articulated the Trinitarian theology that defines orthodox Christianity to this day.2

Basil wrote the foundational treatise On the Holy Spirit. He organized monastic life in the Eastern Church. He fed the poor of his city through an institution called the Basileiad that was, essentially, the world’s first hospital. He stood up to the Arian Emperor Valens to his face and refused to back down. When Valens’s prefect threatened him with confiscation, exile, torture, and death, Basil reportedly answered: “Confiscation? I have nothing. Exile? I am at home everywhere. Torture? My body is already broken. Death? It would be a kindness.” The prefect went back to the Emperor and said, “We have never spoken to a bishop like this before.” Basil replied: “Perhaps you have never yet had to deal with a bishop.”3

This is the man whose name is on the Liturgy, and he was an absolute Boss.

St. John Chrysostom (c. 347-407 AD) was Archbishop of Constantinople - which is to say, the Patriarch of the imperial capital itself, the most prominent ecclesiastical position in the Eastern Empire. He was called Chrysostomos - “Golden-Mouthed” because his preaching was so powerful that his sermons drew enormous crowds, were transcribed by stenographers as he spoke, and have been preserved in greater volume than the writings of almost any other Father. He was famous for his commentaries on Scripture, his ascetic personal life, and his refusal to flatter the imperial court. The Empress Eudoxia hated him because he denounced her vanity from the pulpit. She had him exiled. The people of Constantinople rioted. He was exiled again. He died on the road to his second exile, in 407, at age sixty.

This is the other man whose name is on the other Liturgy, also an absolute Boss.

Both of them are giants, titans and most importantly, Saints. Both of them are honored as among the “Three Holy Hierarchs” of the Eastern Church (along with Gregory of Nazianzus). Both of them shaped Eastern Christianity in ways that still ripple two thousand years later.

And according to scholars, ,neither of them invented the liturgy that bears his name.

The Basil Question

Let me start with Basil, because his case is more straightforward than John’s.

The scholarly consensus on Basil is this: he edited and reformed an existing liturgical tradition that was already being used in his diocese in Cappadocia. He did not compose a brand-new liturgy from scratch. The testimonies we have describe him shortening and reforming what already existed, not creating something out of nothing.

The earliest evidence comes from his own contemporaries. Gregory of Nazianzus, in his funeral oration for Basil delivered shortly after Basil’s death in 379, mentions that Basil produced “liturgical rules of prayer.”4 A treatise attributed to St. Proclus of Constantinople (mid-5th century) reports that Basil noticed people were getting tired of the length of the existing liturgy, so he shortened it. Notice the verb. He did not write a new one. He shortened the existing one. The Council of Trullo in 692 - one of the major councils of the early Church - explicitly recognized “the written liturgy of the archbishop of the Caesareans, St. Basil, whose renown has spread through the whole world.”

So Basil did real liturgical work. The Liturgy of St. Basil really does carry his theological fingerprints - particularly the dense Trinitarian language of the Anaphora, which sounds exactly like Basil’s On the Holy Spirit.5 When you read the Liturgy of St. Basil’s Anaphora and then read Basil’s theological treatises, the same voice is unmistakable. He really was involved in producing the prayer text.

But apparently what Basil did was receive an inheritance and refine it.

Where did the inheritance come from?

The scholarly best guess is that it came from the Liturgy of St. James, the ancient Eucharistic prayer of Jerusalem, which tradition (and good circumstantial evidence) attributes to James the brother of the Lord, the first Bishop of Jerusalem.6 The Liturgy of St. James was the mother liturgy of all the West Syrian / Antiochene family of liturgies. Basil’s diocese in Cappadocia used a local form of this Antiochene tradition. Basil shortened and refined that local form. The result is what we now call the Liturgy of St. Basil.

There is also a fascinating historical wrinkle. The version of the Liturgy of St. Basil that the Coptic Orthodox Church uses today is older than the version the Greek Orthodox Church uses.7 Both go back to a common ancestor that predates Basil himself. Some scholars think Basil may have actually brought the original prayer-form with him from Egypt (Basil traveled extensively in his early career and spent time in Alexandria around 357 AD). Others think the prayer-form was already circulating in both Egypt and Cappadocia and Basil’s contribution was the Cappadocian recension.

Whichever theory is right, the point holds. Basil did real work. But the work he did was editorial. He received a prayer that was already being prayed by other Christians in other places, refined it according to his theological priorities, standardized the form for use in his own diocese, and handed it on. His name went on the card. The liturgy became known as Basil’s liturgy. But Basil did not invent it.

The John Chrysostom Question

If Basil’s case is “edited an existing liturgy,” John Chrysostom’s case is more complicated - and the way the Orthodox Church herself answers it is more important than any modern scholarly reconstruction.

Let me start with what the Church confesses, and then I will tell you what modern academic scholarship adds, complicates, or contests.

What the Church confesses. The Orthodox Church has, for at least fifteen hundred years, taught that the Divine Liturgy of St. John Chrysostom is in fact the Liturgy of St. John Chrysostom. This is not a casual attribution. It is a confession the Church makes every time the priest opens the altar service book - which on the cover and in the title of the prayer-text says, in Greek, Ἡ Θεία Λειτουργία τοῦ ἐν Ἁγίοις Πατρὸς ἡμῶν Ἰωάννου τοῦ Χρυσοστόμου, “The Divine Liturgy of our Father among the Saints, John Chrysostom.” The Church says this in the title. The Church says it in the dismissal of every Liturgy (”Through the prayers of our Father among the Saints, John Chrysostom...”). The Church has said it in every Liturgy book printed in every Orthodox jurisdiction in every century since the liturgy began to be celebrated.

The Church’s confession is grounded in what was received from those who knew Chrysostom personally - his disciples, the bishops who succeeded him in Constantinople, the priests who served at Hagia Sophia, the chain of liturgical practice that came down through the centuries of the Byzantine Church. The living memory of the Church remembered who taught the Constantinopolitan Church to worship this way, and the Church wrote his name on the liturgy.

This is a serious witness. It is the kind of witness this entire series has been arguing we should take seriously - because lex orandi, lex credendi, and because the Church’s living memory of her own liturgical practice is a primary source of theological truth, not merely a sentimental label that needs to be validated by external academic authority.

What modern academic scholarship adds. Beginning in the nineteenth century, with the development of comparative liturgical studies as an academic discipline, scholars began reconstructing the manuscript history of the prayer-text we now call the Anaphora of St. John Chrysostom. The earliest surviving complete manuscript is the Barberini Codex, dated to the late eighth or early ninth century - roughly four centuries after Chrysostom’s death in 407. Working backwards from that manuscript, comparing it to other Eastern Christian liturgical texts, and tracing the development of various phrases and movements, modern scholars have argued that the prayer-text crystallized into its current form gradually over the centuries between Chrysostom’s death and the Barberini manuscript - and that the actual textual contribution of Chrysostom himself may be limited.

Some scholars go further. Encyclopædia Britannica states that “the evidence that he had anything to do with its composition is unconvincing.”8 The Wikipedia summary, citing a body of academic literature, describes Chrysostom’s connection as “a matter of debate among experts.” The standard scholarly reference, Father Robert Taft’s multi-volume A History of the Liturgy of St. John Chrysostom, documents in painstaking detail the extent to which the prayer-form developed after Chrysostom rather than with him.9

I want to acknowledge this scholarly opinion honestly. It is doing legitimate work. It is reconstructing manuscript history, identifying textual layers, and dating crystallizations of the prayer-form. The work is technical, careful, and worth respecting.

But - and this is the important part - the modern scholarly consensus and the Church’s confession are answering different questions, and only one of those questions is finally decisive for the argument of this series.

The scholars are asking: can we, working with eighth-century manuscripts and comparative textual analysis, prove that the specific words in front of us were composed by Chrysostom personally? That is a narrow question, and the honest scholarly answer is “probably not all of them, and we cannot tell which ones.”

The Church is asking: who did the Holy Spirit work through to give us this prayer in the form in which we have received it? That is a wider question, and the Church’s answer, testified by an unbroken liturgical tradition that begins in the immediate aftermath of Chrysostom’s episcopate, is St. John Chrysostom. Not because Chrysostom personally wrote every word, but because Chrysostom is the bishop through whom the Antiochene liturgical tradition came to Constantinople, became the dominant prayer-form of the imperial capital, and was handed down to the rest of the Eastern Christian world. The Church remembers him as the one through whom this prayer comes to us. The Church has never had any reason to revise that memory.

Where the conflict actually sits. When the modern scholarly consensus and the Church’s tradition appear to conflict, my own experience as a former Latter-day Saint who has done a great deal of historical investigation is that the Church’s tradition has a remarkable habit of being vindicated over time. The scholarly consensus of 1850 is not the scholarly consensus of 1920, which is not the scholarly consensus of 1960, which is not the scholarly consensus of today. The Church’s tradition does not work that way. It accumulates and preserves rather than overturning and revising. When the Magdala synagogue was excavated in 2009, traditional readings of first-century synagogue practice that secular scholars had been dismissing for a century were suddenly vindicated by the stones in the ground. When the Sahidic Coptic Basil manuscript was discovered in 1960, the scholarly story about Basil’s liturgical work had to be substantially revised in ways the tradition had never needed to worry about.

The pattern is real. New manuscripts are still being discovered. New textual analyses are still being published. The “consensus” of any given decade is provisional. The Church’s confession of who taught her to pray is not provisional. It is grounded in her own continuous memory of her own liturgical life, handed down with the utmost fidelity.

So when Britannica tells me that the evidence for Chrysostom’s authorship is unconvincing, I take the point. The evidence visible to a nineteenth- or twentieth-century manuscript scholar is what it is. But when the Church tells me, in every Liturgy of every Orthodox parish for fifteen hundred years, that this is the Liturgy of St. John Chrysostom - I trust the Church. The Church was there, these 20th century scholars were not. The Church received the prayer from Chrysostom’s own disciples. The Church has never lost the memory.

What scholars say Chrysostom actually did. Within the framework of the Church’s confession, the most likely historical picture is something like this. Chrysostom, having served as a deacon and priest in Antioch before becoming Archbishop of Constantinople in 398 AD, brought the Antiochene Eucharistic tradition with him to the imperial capital. He celebrated this prayer-form throughout his episcopate. He preached on its meaning in the homilies of his that have been preserved. He defended it against heretics. He taught his clergy and people to pray it. After his exile and death, his disciples and successors continued to celebrate this same prayer-form, eventually displacing the older Constantinopolitan use that had previously been dominant.

I want to suggest something to the reader at this point, because I think there is a way of reading the evidence that resolves the apparent tension between the Church’s confession and the scholarly investigation.

It is possible that both readings are true. It is possible that Chrysostom genuinely shaped, refined, and delivered this Liturgy to the Church at Constantinople, the seat of the Empire and the most prominent See in the Eastern Christian world, and that he stood on the shoulders of giants, building upon a tradition that was already ancient when he received it. It is possible that he was both a real contributor to the prayer’s final form and a faithful transmitter of an inheritance far older than himself. The Church’s confession that this is his Liturgy and the scholarly observation that the prayer descends from older sources need not be in conflict.

I am not asserting this resolution as historical fact. The scholarly debates are real and unsettled. But I am suggesting that parádosis - the act of receiving and handing on - is itself a contribution. To receive faithfully is itself a form of stewardship. To hand on faithfully is itself a form of creation. The prayer that comes down to us through Chrysostom can be both the apostolic prayer and Chrysostom’s prayer, in the same way that Grandma’s chicken soup can be both the inherited recipe and Grandma’s soup. There is no necessary contradiction. The Apostle Paul himself frames his own teaching about the Eucharist this way - “I have received of the Lord that which also I delivered unto you” (1 Corinthians 11:23). Receiving and delivering. Both real activities. Both holy.

That is what parádosis looks like at its best. And it offers a way of reading the historical evidence on which the scholarly investigation and the Church’s confession both stand together, rather than in opposition. The reader is free to decide whether that reading is persuasive. I find it persuasive. But that is my personal opinion.

His name is on the card. The Church confesses that the card is correct. The prayer is older than he is, and the prayer may also, in a real sense, be his. The Church is not wrong to honor him as the saint through whom this prayer came down to us.

User's avatar

Continue reading this post for free, courtesy of Lee.

Or purchase a paid subscription.
© 2026 Lee Hing · Privacy ∙ Terms ∙ Collection notice
Start your SubstackGet the app
Substack is the home for great culture